상세 컨텐츠

본문 제목

Anne Marie _ 2002 (가사/해석/듣기)

LYRIC

by 김다락방 2019. 5. 12. 03:09

본문

 

Anne Marie(앤 마리) _ 2002

 

 

I will always remember

난 항상 기억할 거야

The day you kissed my lips

네가 나에게 키스했던 그날을

Light as a feather

마치 깃털처럼 가벼웠고

And it went just like this

이렇게 시간은 흘렀지

No, it's never been better

Than the summer of 2002

아니, 2002년의 그 여름보다

더 좋은 날은 없었어

 

 

We were only eleven

우리는 겨우 11살이었어

But acting like grownups

하지만 어른처럼 행동했지

Like we are in the present

마치 지금의 우리처럼 말이야

Drinking from plastic cups

플라스틱 컵을 부딪히며

Singing love is forever and ever

우리의 사랑은 영원할 거라고 노래했지

Well, I guess that was true

글쎄, 그건 옳았던 것 같아

 

 

Dancing on the hood in the middle of the woods

숲 한가운데 자동차 보닛 위에서 춤을 췄어

On an old Mustang, where we sang

Songs with all our childhoods friends

낡은 머스탱, 우리가 어린시절 친구들과 함께

노래 부르던 그 곳에서

And it went like this, yeah

그리고 이렇게 시간은 흘렀지

 

 

Oops, I got 99 problems singing 'Bye, bye, bye'

어머, 'Bye, bye, bye'를 부르는데 99번이나 틀렸어

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

잠깐, 만약 네가 나와 함께 떠나고 싶다면

Better hit me baby, one more time

한번 더 내게 다가와봐

 

Paint a picture for you and me

너와 나를 그려봐

Of the days when we were young

우리의 어리던 그 날들을 말이야

Singing at the top of both our lungs

숨이 차오르게 노래부르던 그 날들을 말이야

 

 

Now we're under the covers

이제 우리는 이불 속에 있어

Fast forward to eighteen

금세 18살이 되었고

We are more than lovers

우리는 연인 그 이상이야

Yeah, we are all we need

그래, 우리는 서로가 원하는 전부야

When we're holding each other

우리가 서로 꼭 안고 있을 때면

I'm taken back to 2002

난 2002년으로 돌아간 것만 같아

 

 

Dancing on the hood in the middle of the woods

숲 한가운데 자동차 보닛 위에서 춤을 췄어

On an old Mustang, where we sang

Songs with all our childhoods friends

낡은 머스탱, 우리가 어린시절 친구들과 함께

노래 부르던 그 곳에서

And it went like this, yeah

그리고 이렇게 시간은 흘렀지

 

 

Oops, I got 99 problems singing 'Bye, bye, bye'

어머, 'Bye, bye, bye'를 부르는데 99번이나 틀렸어

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

잠깐, 만약 네가 나와 함께 떠나고 싶다면

Better hit me baby, one more time

한번 더 내게 다가와봐

 

Paint a picture for you and me

너와 나를 그려봐

Of the days when we were young

우리의 어리던 그 날들을 말이야

Singing at the top of both our lungs

목청 높여 노래부르던 그 날들을 말이야

 

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 그 날

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 그 날

 

 

Dancing on the hood in the middle of the woods

숲 한가운데 자동차 보닛 위에서 춤을 췄어

On an old Mustang, where we sang

Songs with all our childhoods friends

낡은 머스탱, 우리가 어린시절 친구들과 함께

노래 부르던 그 곳에서

 

Oh, now

 

 

Oops, I got 99 problems singing 'Bye, bye, bye'

어머, 'Bye, bye, bye'를 부르는데 99번이나 틀렸어

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

잠깐, 만약 네가 나와 함께 떠나고 싶다면

Better hit me baby, one more time

한번 더 내게 다가와봐

 

Paint a picture for you and me

너와 나를 그려봐

Of the days when we were young

우리의 어리던 그 날들을 말이야

Singing at the top of both our lungs

숨이 차오르게 노래부르던 그 날들을 말이야

 

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 그날

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 그날

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 그날

On the day we fell in love, love, love

우리가 사랑에 빠진 그날

 

 

 

https://youtu.be/Il-an3K9pjg

 

관련글 더보기