I will always remember
난 항상 기억할 거야
The day you kissed my lips
네가 나에게 키스했던 그날을
Light as a feather
마치 깃털처럼 가벼웠고
And it went just like this
이렇게 시간은 흘렀지
No, it's never been better
Than the summer of 2002
아니, 2002년의 그 여름보다
더 좋은 날은 없었어
We were only eleven
우리는 겨우 11살이었어
But acting like grownups
하지만 어른처럼 행동했지
Like we are in the present
마치 지금의 우리처럼 말이야
Drinking from plastic cups
플라스틱 컵을 부딪히며
Singing love is forever and ever
우리의 사랑은 영원할 거라고 노래했지
Well, I guess that was true
글쎄, 그건 옳았던 것 같아
Dancing on the hood in the middle of the woods
숲 한가운데 자동차 보닛 위에서 춤을 췄어
On an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhoods friends
낡은 머스탱, 우리가 어린시절 친구들과 함께
노래 부르던 그 곳에서
And it went like this, yeah
그리고 이렇게 시간은 흘렀지
Oops, I got 99 problems singing 'Bye, bye, bye'
어머, 'Bye, bye, bye'를 부르는데 99번이나 틀렸어
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
잠깐, 만약 네가 나와 함께 떠나고 싶다면
Better hit me baby, one more time
한번 더 내게 다가와봐
Paint a picture for you and me
너와 나를 그려봐
Of the days when we were young
우리의 어리던 그 날들을 말이야
Singing at the top of both our lungs
숨이 차오르게 노래부르던 그 날들을 말이야
Now we're under the covers
이제 우리는 이불 속에 있어
Fast forward to eighteen
금세 18살이 되었고
We are more than lovers
우리는 연인 그 이상이야
Yeah, we are all we need
그래, 우리는 서로가 원하는 전부야
When we're holding each other
우리가 서로 꼭 안고 있을 때면
I'm taken back to 2002
난 2002년으로 돌아간 것만 같아
Dancing on the hood in the middle of the woods
숲 한가운데 자동차 보닛 위에서 춤을 췄어
On an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhoods friends
낡은 머스탱, 우리가 어린시절 친구들과 함께
노래 부르던 그 곳에서
And it went like this, yeah
그리고 이렇게 시간은 흘렀지
Oops, I got 99 problems singing 'Bye, bye, bye'
어머, 'Bye, bye, bye'를 부르는데 99번이나 틀렸어
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
잠깐, 만약 네가 나와 함께 떠나고 싶다면
Better hit me baby, one more time
한번 더 내게 다가와봐
Paint a picture for you and me
너와 나를 그려봐
Of the days when we were young
우리의 어리던 그 날들을 말이야
Singing at the top of both our lungs
목청 높여 노래부르던 그 날들을 말이야
On the day we fell in love
우리가 사랑에 빠진 그 날
On the day we fell in love
우리가 사랑에 빠진 그 날
Dancing on the hood in the middle of the woods
숲 한가운데 자동차 보닛 위에서 춤을 췄어
On an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhoods friends
낡은 머스탱, 우리가 어린시절 친구들과 함께
노래 부르던 그 곳에서
Oh, now
Oops, I got 99 problems singing 'Bye, bye, bye'
어머, 'Bye, bye, bye'를 부르는데 99번이나 틀렸어
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
잠깐, 만약 네가 나와 함께 떠나고 싶다면
Better hit me baby, one more time
한번 더 내게 다가와봐
Paint a picture for you and me
너와 나를 그려봐
Of the days when we were young
우리의 어리던 그 날들을 말이야
Singing at the top of both our lungs
숨이 차오르게 노래부르던 그 날들을 말이야
On the day we fell in love
우리가 사랑에 빠진 그날
On the day we fell in love
우리가 사랑에 빠진 그날
On the day we fell in love
우리가 사랑에 빠진 그날
On the day we fell in love, love, love
우리가 사랑에 빠진 그날
히라하야 아야카(平原綾香)_생명의 이름(센과 치히로의 행방불명ost) (0) | 2019.05.26 |
---|---|
Back Number_Happy End (0) | 2019.05.25 |
Judy Kuhn_Colors Of The Wind (0) | 2019.05.05 |
Backnumber_瞬き(mabataki) (가사/해석/듣기) (0) | 2019.05.03 |
요네즈켄시_Lemon (가사/해석/듣기) (0) | 2019.04.29 |